- Issa senhora tem um bom "RABÃO".
(ESP : Esa señora tiene un señor culazo).
(Lat.Am. : Esa señora tiene un gran rabo o cola).
Viene a ser el aumentativo de "RABO" (culo). En Brasil y en gran parte del resto de Lat.Am. llaman así a las "posaderas".
En mi país RABO o COLA es el apéndice colgante que tienen los mamíferos de 4 patas en sus cuartos traseros.. Y ya vulgarmente RABO también es el aparato reproductor masculino, por comentar ...
La pronunciación es "sorpresivamente para mi" algo así como "JABÓN" ... que no "SABONETE" ja ja ja ...
(ESP : Esa señora tiene un señor culazo).
(Lat.Am. : Esa señora tiene un gran rabo o cola).
Viene a ser el aumentativo de "RABO" (culo). En Brasil y en gran parte del resto de Lat.Am. llaman así a las "posaderas".
En mi país RABO o COLA es el apéndice colgante que tienen los mamíferos de 4 patas en sus cuartos traseros.. Y ya vulgarmente RABO también es el aparato reproductor masculino, por comentar ...
La pronunciación es "sorpresivamente para mi" algo así como "JABÓN" ... que no "SABONETE" ja ja ja ...